Виктор Гюго «Собор Парижской Богоматери»
- Подробности
- Создано 04.10.2014 15:26
- Автор: Super User
«Собор Парижской Богоматери» Виктор Гюго написал за пару недель. Эта книга, по его мнению, должна была служить этакой агитацией за сохранение исторических памятников Парижа: древний Собор во времена молодости писателя собирались модернизировать. Агитация, бесспорно, удалась. Но кроме этого Гюго, который был по-настоящему талантливым писателем, удалось «влюбить» в себя читателей. Покоренные простотой и трагичностью этой истории, люди обратили внимание на молодого автора, и стали внимательно следить за его творчеством.
В центре сюжета, как это всегда бывает у Гюго, любовь. Но писатель не стал идти по проторенной дорожке, и описывать любовный треугольник. Его роман – настоящая социальная драма, герои которой образуют гораздо более сложную геометрическую фигуру…
Вот Эсмеральда, прекрасная и юная, дерзкая и страстная натура, ловкая маленькая танцовщица, обладающая удивительной способностью пленять мужские сердца. Вот Феб, блестящий во всех смыслах красавец-офицер, которому отныне принадлежит некогда свободное сердце цыганки. Увы, насколько он красив, настолько же и пуст. Но девушка не замечает ни его грубости, ни пошлости, ни откровенного хамства. Отныне он для нее – «ее Феб», которого она будет боготворить.
Вот Гренгуар, поэт и романтик, который сыграет еще немаловажную роль во всей этой истории… Вот Клод Фролло, архидьякон, настоятель Собора, суровый, жесткий человек, который, увидев Эсмеральду, загорается к ней нешуточной страстью. Его любовь губительна как для нее, так и для него, потому что не должно священнику, давшему обет безбрачия, осквернять себя земной любовью…
Вот Квазимодо, самый, пожалуй, трагический и самый искренний персонаж всей этой истории. Четверо мужчин, одна девушка, всепоглощающая страсть, свирепая ревность, ненависть… И любовь. Удивительно, но на самое глубокое и искреннее чувство оказывается способен только несчастный горбун, только глухой звонарь Квазимодо, которого многие парижане считают не то «неведомой зверушкой», не то пособником самого дьявола.
Этот роман не раз экранизировался, а в недавнем времени по его мотивам поставили мюзикл, который с невероятным успехом прошел во всех театрах Европы.